Главная страница Транзит-Сервис - на главную
Ф

ФАК
(Freight All Kinds; FAK)

единая ставка тарифа трансп. за укрупненную грузовую ед. независимо от номенклатуры входящего в нее товара (напр., за контейнер данного типа, а не за массу нетто). См. также Мелкая отправка, Консолидация.

ФАКТОРНЫЙ АНАЛИЗ
(factor analysis)

раздел многомерного стат. анализа. Ф.а. имеет ряд практических приложений в логистике, включая анализ хоз. деятельности торговых пр-тий, прогнозирование значений экономических показателей и т.д.

ФАС
(FAS-free alongside ship)

Базисные условия поставки, согласно которым производится поставка товара продавцом на пристань вдоль судна, указанного покупателем. Продавец при этом не обязан производить погрузку товара на борт судна. Покупатель с этого момента оплачивает все расходы и несет все риски гибели или порчи товара. Покупатель должен выполнить все необходимые таможенные формальности, зафрахтовать судно и оплатить фрахт.

ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОНТРАКТНАЯ СИСТЕМА
(federal purchasing system)

система размещения заказов и контроля поставок товаров и средств произ-ва для гос. нужд, создаваемая в России с конца 1992 г. Ф.к.с. основана на экономических методах управления, призвана заменить систему размещения гос. заказов, существовавшую в рамках централизованной системы материально-технического обеспечения, возглавлявшейся Госснабом СССР (до 1 июля 1991 г.), затем Министерством материальных ресурсов СССР и Министерством торговли и материальных ресурсов Российской Федерации (до 1 октября 1992 г.). В рамках Ф.к.с. предусмотрено производить гос. закупки по рыночным ценам', при этом объемы закупок не подлежат утверждению, распределению и доведению до поставщиков и потребителей (за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством). Гос. закупки производятся на основе конкурса поставщиков; при этом в качестве подрядчиков могут выступать как товаропроизводители, так и посредники. В рамках Ф.к.с. учреждены акционерные общества "Росконтракт" и "Росхлебопродукт", являющиеся правопреемниками Минторгресурсов Российской Федерации и обеспечивающие гос. закупки товаров общепромышленного применения и народного потребления, зерна, хлебопродуктов. Основным источником финансирования этих акционерных об-в являются отчисления от стоимости контрактов и доходы от посреднических операций. К задачам этих об-в отнесены также формирование резервов материальных Правительства России, оказание услуг населению и др., выбор и оценивание поставщиков, в т.ч. путем проведения аукционов, ярмарок, предоставление поставщикам гарантий по оплате товаров и т.д. Предусмотрено преобразование ряда оптово-посреднических фирм, производственных и др. пр-тий в гос. акционерные об-ва.

ФЕДЕРАЛ-ЭКСПРЕСС
(Federal Express)

фирма, осуществляющая ускоренную доставку заказной корреспонденции, бандеролей, мелких отправок и т.п. Основанная в 1973 г. в США, в начале 90-х гг. Ф.-Э. осуществляла операции более чем в ПО странах, в т.ч. в России. Эксплуатируемый Ф.-Э. парк трансп. средств насчитывает около 400 самолетов, свыше 22 тыс. автомобилей и др., ежедневно доставляющих адресатам свыше 1 млн. 300 тыс. разл. отправлений. Количество рабочих и служащих Ф.-Э. - свыше 90 тыс. чел. В целях улучшения контроля за прохождением корреспонденции и грузов Ф.-Э. внедрила автоматизированную информационную систему "Космос", позволяющую в режиме онлайн выдавать справки клиентам о местонахождении любого отправления. Так же как и Объединенная служба доставки посылок, Ф.-Э. активно сотрудничает с пром. и торговыми фирмами, принявшими глобальную логистическую стратегию. Например, в 1992 г. отделение логистики Ф.-Э. подписало рассчитанный на 10 лет контракт с фирмой Laura Ashley (Великобритания), осуществляющей торговлю одеждой и предметами туалета. Согласно контракту Ф.-Э. обязуется доставить в течение не более 48 ч заказчику в любой стране мира купленный им у Laura Ashley товар. Отделение логистики Ф.-Э. сотрудничает с фирмами электронной промышленности, работающими по системе точно вовремя. Так, фирма National Semiconductor (США), выпускающая микросхемы, поручила Ф.-Э. организацию трансп. перевозок между принадлежащими ей пр-тиями электронной промышленности в Азии. Предполагается, что участие Ф.-Э. в перевозках позволит сократить логистический цикл до менее чем 4 суток (в настоящее время этот цикл составляет от 7 до 21 дня). Оборот отделения логистики Ф.-Э. во второй половине 90-х гг. предположительно составит 1 млрд. долл. См. также Посылочная торговля.

ФЕМ
(Federation Europeenne de la Manutention, FEM)

об-ние западно-европейских производителей подъемно-трансп. и складской техники. ФЕМ координирует разработку норм и технических условий на подъемно-трансп. и складскую технику, разрабатывает рекомендации по технике безопасности погрузочно-разгрузочных и трансп.-складских работ, проводит научно-исследовательские работы по соответствующей тематике и т.д. Деятельность ФЕМ осуществляется в рамках специализированных секций. В состав ФЕМ входят различные национальные организации и комитеты: ФРГ (Deutsche Nationalkomitee der FEM VDMA), Франции (Comitc National Frangais de la FEM), Великобритании (British National Committee of FEM), a также Бельгии, Дании, Италии и др. стран.

ФИАТА

см. Экспедитор

ФИЗИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ РЕАЛИЗАЦИИ СРЕДСТВ ПРОИЗВОДСТВА
(producer goods wholesale volume)

кол-во реализованной ППТН либо в натуральном выражении, либо в стоимостном (в неизменных ценах). Изменение в динамике требует предварительной переоценки объема средств произ-ва отчетного периода из фактических в сопоставимые цены и рассчитывается с использованием индексов объема оптовой реализации средств произ-ва.

ФИКСИРОВАННОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ
(dedicated storage)

закрепление за каждой отдельно хранящейся грузовой ед. определенной ячейки стеллажа склада, секций стеллажа или места под штабель. См. также Свободное размещение.

ФИКСЧЮР-НОТ
(fixture note; fixing letter)

предварительный документ, фиксирующий факт фрахтования судна и его основные условия: наименование судна и срок его подачи; кол-во и род груза; порты погрузки и выгрузки; нормы погрузки-выгрузки; фрахтовую ставку. Впоследствии заменяется чартером.

ФИО

см. Оплата грузовых работ

ФИОС

см. Оплата грузовых работ.

ФИОТ

см. Оплата грузовых работ

ФИФО

см. Учет запасов

ФКА

см. Франко-перевозчик

ФЛОТ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ

см. Флот речной

ФЛОТ МОРСКОЙ
(marine)

совокупность судов, предназначенных для перевозки грузов и пассажиров по морским путям сообщения. При учете суда группируются по назначению, характеру перевозок, способу передвижения, материалу корпуса, виду двигателя. По назначению - трансп., специализированные, технические, служебно-вспомогательные. К трансп. относятся суда, предназначенные для перевозок грузов и пассажиров, буксиры для буксировки трансп. судов; к специализированным - контейнеровозы, лихтеровозы, ж.-д. паромы, арктического плавания, ледоколы; к техническим - дноуглубительные и дноочистительные суда; к служебно-вспомогательным - суда, предназначенные для обслуживания трансп. и техн. флота (портовые буксиры для швартовых и др. работ, бункеровочные баржи, разъездные катера и т.д.). По характеру перевозок различают пассажирские, грузопассажирские, грузовые (сухогрузные и наливные). По способу передвижения - самоходные и несамоходные. По материалу корпуса - металлические, деревянные, композитные, железобетонные. По видам двигателя - теплоходы, дизель-электроходы, с турбинными двигателями и др. Ф.м. определяется на дату и в среднем за отчетный период; выражается как числом судов, так и суммарной мощностью.

ФЛОТ РЕЧНОЙ
(river fleet)

совокупность судов и иных плавучих сооружений, предназначенных для перевозок по внутренним водным путям пассажиров и грузов или для выполнения путевых и подсобных работ, связанных с перевозкой. При учете суда группируются: по назначению - трансп., технические и вспомогательные; по составу перевозок - пассажирские, грузопассажирские и грузовые (сухогрузные и наливные); по способу движения - самоходные и несамоходные (передвигающиеся при помощи др. судов (толкачей-буксиров) или береговых тяговых средств (тракторов, электровозов); по гидрометеорологическим условиям р-на плавания - суда плавания "река - море", суда озерного плавания с ограниченным выходом в море, суда рейдового плавания и для озеровидных бьефов, крупных рек, суда для плавания на магистральных реках и больших притоках, суда облегченного типа для плавания по малым рекам и по верховьям крупных рек; по дальности перевозок и приписке - местные (пригородные и внутригородские) и транзитные; по материалу корпуса - металлические (сварные и клепаные), деревянные, композитные (деревянные в композиции с металлом) и железобетонные. Ф.р. - важнейший элемент активной части основных фондов пнутр. водного транспорта (его доля превышает 75 % стоимости основных фондов). ФОА - см. ФОЬ аэропорт.

ФОБ
(FOB-free on board)

Базисные условия поставки, согласно которым продавец обязан за свой счет поставить товар на борт судна, зафрахтованного покупателем, в согласованном порту погрузки в установленный срок. Покупатель обязан зафрахтовать судно и своевременно известить продавца о сроке и месте погрузки, названии, времени прибытия судна, условиях погрузки. Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя в момент погрузки товара на борт судна. В контрактах употребляется в виде, например, ФОБ Одесса (Одесса - согласованный порт отгрузки).

ФОБ-АЭРОПОРТ, ФОА
(FOA, FOB Airport)

Базисные условия поставки, согласно которым предусматривается поставка товара продавцом в аэропорт, указанный продавцом в контракте. Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя после поставки товара в аэропорт. Покупатель оплачивает транспортировку товара.

ФОНДИРОВАНИЕ
(centralised rationed distribution of scarce raw materials among legal persons)

характерная для командной экономики централизованная форма распределения фондов на особо важную и остродефицитную продукцию. Продукция, балансы и планы распределения которой по фондодержателям разрабатывались Госпланом СССР и утверждались Советом Министров СССР, называлась фондируемой (номенклатурой гос. плана материально-технического снабжения).

ФОНДОДЕРЖАТЕЛИ
(legal persons allotted scarce raw materials)

обладатели и распорядители фондов на ресурсы материальные, которыми выступали органы управления. К Ф. относились министерстпа, ведомства, гос. комитеты и др. (см. Фондирование). Ф. обязаны были довести фонды до непосредственных потребителей: пр-тий, орг-ций, строек, подведомственных Ф. В функции Ф. входило определение потребности в ресурсах, распределение их по подведомственным пр-тиям-потребителям, осуществление контроля за реализацией выделенных фондов и их использованием.

ФОНДОЕМКОСТЬ
(capital/output ratio)

отношение средней полной стоимости основных фондов за определенный период к объем)' произведенной продукции. Ф. - величина, обратная показателю фондоотдачи, показывает, с каким объемом основных производственных фондов связано произ-во ед. продукции, национального дохода или др. объемного показателя, характеризующего результат произ-ва. В отрасли чар. х-ва Ф. отражает потребность в основных производственных фондах на ед. произведенного продукта. ФОНДООТДАЧА (output/capital ratio) - важнейший показатель эффективности использования основных фондов. Исчисляется как отношение показателя результатов произ-ва за определенный период к средней полной стоимости основных производственных фондов за этот же период. На народнохозяйственном уровне в качестве показателя результатов произ-ва для исчисления Ф. используется национальный доход; в сфере материального производства и на пр-тиях - валовая продукция, товарная продукция, чистая продукция. Для точной характеристики динамики Ф. показатели результатов произ-ва и стоимости основных производственных фондов исчисляются в сопоставимых ценах с целью отразить физический объем произведенной продукции и фондов.

ФОНДЫ
(scarce raw materials centrally distributed among legal persons)

в командной экономике правомочие на распределение по потребителям либо на получение потребителем продукции, которая выделена по плану распределения. Ф. действуют в течение периода, на который они выделены. См. также Лимиты материально-технического обеспечения, Фондодержатели.

ФОНДЫ ОБРАЩЕНИЯ
(curculating assets of wholesale intermediaries)

средства, вложенные в запасы готовой продукции, предназначенной для реализации и обеспечения потребителей; наличные ден. средства в кассе; ден. средства на расчетных счетах и в пути; средства в незаконченных расчетах за реализованную продукцию и др. расчетах, которые возникают в процессе взаимоотношений орг-ций МТО с поставщиками и потребителями. Средства, вложенные в фонды обращения и оборотные фонды, совершающие непрерывный оборот в процессе хоз. деятельности, составляют оборотные средства.

ФОНДЫ РЕАЛИЗОВАННЫЕ
(scarce raw materials centrally distributed among end users)

в командной экономике кол-во сырья, материалов, изделий, реализованных пр-тиями (орг-циями)-фондодержателями по выделенным им фондам.

ФОР/ФОТ

см. Свободно в вагоне (на платформе)

ФОРС-МАЖОР
(force majeure, act of God)

условие договора, разрешающее переносить срок его исполнения или вообще освобождающее стороны (полностью или частично) от выполнения договорных обязательств в случае наступления после подписания договора не зависящих от сторон обстоятельств непреодолимой силы. К числу последних относятся пожары, войны, стихийные бедствия и т.п. Если такие обстоятельства будут продолжаться дольше согласованного сторонами срока, то каждая сторона имеет право отказаться от дальнейшего исполнения своих обязательств по договору и не будет иметь права на возмещение возможных убытков. В договоре стороны указывают название орг-ций, которая будет свидетельствовать наступление и продолжительность действия обстоятельств непреодолимой силы путем выдачи документального подтверждения по установленной форме.

ФРАНКО
(free; franco)

обозначение порядка возмещения и учета в цене издержек трансп. по доставке продукции потребителю. Указывает на то, до какого звена продвижения продукции к потребителю трансп. издержки несет поставщик. Эти расходы учитываются в среднем размере в оптовой цене, остальные расходы оплачиваются потребителем сверх цены. В зависимости от особенностей ценообразования на отдельные виды товаров и условий реализации различаются след, основные виды Ф-: Ф.-склад поставщика (завода, фабрики) - все расходы от пр-тия-поставщика до места потребления оплачиваются покупателем сверх цены; Ф.-вагон станция (пристань) отправления - поставщик несет расходы по доставке продукции до станции отправления и по погрузке ее в вагон (баржу, пароход); Ф.-вагон станция (пристань) назначения - поставщик несет все расходы до станции назначения, включая тариф за перевозку продукции; Ф.-станция назначения - поставщик несет все трансп. издержки до станции назначения, включая расходы по выгрузке товара из вагона. См. также Базисные условия поставки.

ФРАНКО-ЗАВОД
(EXW-ex works)

Базисные условия поставки, согласно которым продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем пр-тии или складе и не несет ответственности за погрузку товара в трансп. средства, предоставляемые покупателем. Покупатель несет все расходы и риски по перевозке товара с пр-тия или склада продавца до места назначения.

ФРАНКО-ПЕРЕВОЗЧИК
(FCA-free carrier)

Базисные условия поставки, согласно которым предусматривается поставка товара продавцом в назначенное место в распоряжение экспедитора покупателя. Это условие применяется в тех случаях, когда эксплуатируются современные виды транспорта, такие, как контейнеровозы, суда и паромы с горизонтальной погрузкой и выгрузкой. Покупатель назначет своего экспедитора, организует и оплачивает перевозку.

ФРАНКО-ПРИСТАНЬ

см. ДЕК

ФРАНКО-СУДНО

см.ДЕС

ФРАНШИЗА
(franchise)

1) условие страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенный размер. Ф. устанавливается либо в процентах к страховой сумме, либо в абс. размерс. Различают условную (невычитаемую) Ф. и безусловную (вычитаемую) Ф. При условной Ф. страховщик освобождается от ответственности за ущерб, не превышающий установленной суммы Ф., и должен возместить ущерб полностью, если он превышает сумму Ф. При безусловной Ф. ущерб возмещается во всех случаях за вычетом установленной Ф. Применение Ф. дает возможность страховщику сократить кол-во мелких выплат и не допустить распыления страхового фонда. В развитых странах Ф. широко применяется в страховании трансп.;

2) форма сотрудничества между двумя юридически самостоятельными, но связанными между собой контрактом пр-тиями (франчизным контрактом, лицензионным соглашением). В силу этого контракта одно пр-тие (франчайзер или франчизер) передает за определенное вознаграждение другому пр-тию (франчизиру-емому или франчайзи) право на использование торговой марки, предоставляет ему программу маркетинга, участвует в финансировании капитальных вложений и берет на себя часть текущих затрат.

3) право (обычно исключительное) на произ-во социально значимой продукции (реализацию услуг), предоставляемое от имени государства.

ФРАХТ
(freight)

плата за перевозку грузов морем. Размер Ф. может либо оговариваться в каждом отдельном случае (при заключении чартера), либо исчисляться на основе тарифа. В зависимости от условий договора Ф. оплачивается за ед. массы или объема либо в виде общей суммы за перевозку (см. Люмпсум). Как правило, Ф. оплачивается за кол-во груза, доставленное и сданное судном в пункте назначения. Однако в некоторых случаях он исчисляется по кол-ву груза, принятому в пункте отправления. Такой порядок исчисления Ф. применяется, напр., при перевозке некоторых гигроскопичных грузов, а также пропсов и балансов, кол-во которых определяется на берегу перед их погрузкой на судно. Право на получение Ф. возникает у судовладельца после тогб, как он выполнит свои обязательства перед фрахтователем. При этом никакие обстоятельства, в т.ч. гибель судна или груза, не дают судовладельцу права на получение Ф., если груз не доставлен по назначению. В ряде случаев, однако, судовладельцы добиваются включения в чартер условия, в соответствии с которым право на Ф. возникает у судовладельца независимо от того, погибло судно и/или груз или нет. Момент, когда у судовладельца возникает право на получение Ф., не обязательно совпадает с фактическими сроками платежа. В соответствии с условиями чартера Ф. может быть выплачен как в порту назначения, так и в порту отправления.

ФРАХТ ОБРАТНЫЙ
(back freight)

фрахт, который грузовладелец обязан оплатить перевозчику за обратную доставку груза в порт отправления, если груз не может быть сдан в порту назначения по не зависящим от перевозчика причинам.

ФРАХТОВАНИЕ СУДОВ
(chartering of vessels)

процесс заключения условий договора фрахтования судна. В более широком смысле под фрахтованием понимается также работа по бронированию линейного тоннажа, которое оформляется подписанием букинг-нота. Ф.с. в трамповом судоходстве обычно осуществляется через экспедиторов - фрахтовых брокеров, а в линейном судоходстве - через разветвленный аппарат аквизиторов (см. Аквизиция). В торговом мореплавании применяются след, основные виды Ф.с. 1. Фрахтование на условиях рейсового чартера (voyage charter) которое делится на: а) фрахтование на один рейс (single voyage) - соглашение, по которому судовладелец за определенную плату (фрахт) обязуется на обусловленном судне перевезти обусловленный груз из одного или нескольких портов отправления в один или несколько портов назначения. Этот вид Ф.с. оформляется рейсовым чартером; б) фрахтование на последовательные рейсы (consecutive voyages) - разновидность рейсового чартера, применяемого при перевозках большого кол-ва однородного груза в одном и том же направлении одним и тем же судном. Обычно такие договоры заключаются с условием, что судно после окончания выгрузки должно немедленно вернуться в порт погрузки для совершения след, рейса или же вправе в балластном направлении перевозить грузы других фрахтователей. Кол-во последовательных рейсов может быть твердо оговорено в чартере либо ограничено определенным периодом времени. Соглашение обычно оформляется одним чартером с указанием кол-ва рейсов, которое должно совершить судно; в) фрахтование по генеральному контракту (general contract) - соглашение, по которому судовладелец обязуется в течение определенного времени перевезти обусловленное кол-во груза. При перевозках по генеральному контракту судовладелец вправе выделить для перевозки любые пригодные для этой цели суда, причем их наименование в соглашении не указывается. На каждый рейс судна, осуществляющего перевозку по генеральному контракту, выписывается отдельный чартер либо составляется лишь букинг-нот, в котором делается ссылка на то, что перевозка совершается в счет исполнения генерального контракта. В настоящее время контрактация тоннажа получила широкое распространение, что поставило вопрос о создании стандартной формы контракта. Такая форма (volume contract) была разработана совместными усилиями Балтийской и международной морской конференцией и Международной ассоциацией судовладельцев. 2. Фрахтование на условиях тайм-чартера (time charier), которое в зависимости от способа определения продолжительности нахождения судна в аренде делится на обычный тайм-чартер и на круговые рейсы. По условиям кругового рейса время аренды определяется фактической продолжительностью обусловленного рейса. 3. Фрахтование на условиях бэрбоут-чартера или димайз-чартера.

ФРАХТОВАТЕЛЬ
(charterer)

сторона в договоре фрахтования судна. При рейсовом фрахтовании (см. Фрахтование судов) в обязанности Ф. входит предоставление предусмотренного договором груза и уплата обусловленного вознаграждения. При фрахтовании на время (см. Димайз-чартер, Тайм-чартер) в обязанности Ф. входит эксплуатация судна в соответствии с условиями договора и уплата установленной арендной платы.

ФРАХТОВАЯ (ЛИНЕЙНАЯ) КОНФЕРЕНЦИЯ
(freight conference)

об-ние компаний линейных судоходств картельного типа в форме соглашения о едином уровне тарифов и условиях их применения на определенном направлении, а также квоте и режиме обслуживания перевозок. Члены Ф.к. обязаны строго придерживаться ее правил и не допускать предоставления прямых или косвенных льгот грузовладельцам. За нарушение членами Ф.к. ее правил устанавливаются санкции. С целью обеспечения монопольного положения в перевозках Ф.к. ведут борьбу с аутсайдерами, а также осуществляют мероприятия по закреплению за собой грузоотправителей путем применения системы скидок с тарифа за лояльность.

ФРАХТОВАЯ СТАВКА
(rate of freight)

цена морской перевозки одной фрахтовой ед. груза. Размер Ф.с. обычно зависит от вида и трансп. характеристик груза, условий рейса и связанных с ним расходов и конъюнктуры фрахтового рынка.

ФРАХТОВЩИК
(carrier)

сторона в договоре фрахтования судна. При рейсовом фрахтовании (см. Фрахтование судов) в обязанности Ф., именуемого чаще судовладельцем, входит перевозка за определенное вознаграждение (см. Фрахт) грузов фрахтователя из одного обусловленного договором порта в др. При фрахтовании на время Ф. предоставляет судно на определенное время в распоряжение фрахтователя для перевозки грузов, получая за это обусловленную арендную плату.

ФРАХТОВЫЕ ИНДЕКСЫ
(freight indices)

относительные показатели изменения уровня цен морской перевозки грузов по отношению к ценам к.-л. базисного периода или фиксированным ставкам, принятым за 100 %. Ф.и. характеризуют уровень цен морской перевозки на данный момент и динамику их изменения за истекший период и используются для решения практических вопросов фрахтования судов, а также для оценки конъюнктуры фрахтового рынка и тенденций ее развития в будущем. Индексы исчисляются на основе фактических фрахтовых ставок трампового и тарифных ставок линейного судоходства. Ф.и. исчисляются и публикуются гос. и частными орг-циями ряда крупных морских держав.

ФРАХТОВЫЙ РЫНОК
(freight market)

рынок продукции транспорта линейного, трампового судоходства. Междунар. характер торгового мореплавания и широкое междунар. разделение труда привели к объединению ранее существовавших изолированных друг от друга местных Ф.р. в мировой Ф.р. Мировой Ф.р. делится на тоннажные рынки (по признаку специализации судов - сухогрузный трамповый и линейный, танкерный, газовозный и т.д.) и географические секции, представленные р-нами зарождения грузовых потоков. Тоннажные рынки и географические секции связаны между собой многочисленными зависимостями и оказывают влияние друг на друга. В условиях открытого Ф.р. цена морской перевозки приобретает характер мировой цены, свободно складывающейся под влиянием соотношения спроса и предложения тоннажа. Наряду с открытым Ф.р. существуют так называемые закрытые Ф.р., которые по своей сути представляют собой сферы деятельности определенных групп тоннажа, огражденные от открытого рынка ограничительной структурой, протекционистскими актами и т.д. Так, крупные торгово-пром. фирмы создают собственный флот с целью бесперебойной перевозки собственных грузов, обеспечения своей независимости от Ф.р.

ФРИ-АУТ

см. Оплата грузовых работ

ФРИ-ИН

см. Оплата грузовых работ

ФСА

см. Функционально-стоимостный анализ

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТОИМОСТНЫЙ АНАЛИЗ, ФСА
(value analysis; value engineering)

исследование вариантов конструирования нового или усовершенствования выпускаемого изделия; разработки программного продукта, услуги и др. с точки зрения их соответствия выполняемым ф-циям при заданном уровне издержек произ-ва, стоимости разработки и т.д. ФСА зародился в США в конце 40-х гг.; его создателями считаются фирмы "Дженерал Электрик" и "Форд". Основными направлениями ФСА являются стандартизация комплектующих изделий, применение более дешевых материалов и снижение материалоемкости продукции, установление оптим. требований к качеству изделия и технологии его произ-ва и др. Проведение ФСА предполагает тесное взаимодействие с поставщиками материалов, комплектующих изделий и др. В США, напр., ряд крупных фирм разработал специальные вопросники, рассылаемые поставщикам в рамках программ ФСА. В этих вопросниках содержатся след, вопросы: можно ли внести в конструкцию поставляемого комплектующего изделия изменения, которые позволили бы удешевить конечную продукцию; можно ли удешевить комплектующее изделие путем использования материала-заменителя; можно ли упростить технологию изготовления комплектующего изделия без ухудшения его качества и т.д. В ряде случаев готовность участвовать в программах ФСА головной фирмы является одним из критериев выбора и оценивания поставщика и вычисления его рейтинга.

ФУНКЦИЯ ЦЕЛИ

см. Целевая функция



ООО «Транзит Сервис»        office@tr-serv.ru

г. Самара, ул. Владимирская 41а, офис 3-21  Положение о защите персональных данных

Телефон/факс: +7 (846) 212-03-25, 212-03-26     Заказать обратный звонок